사실 오역인데 일부러 안고치는 번역 > 유머-웃음이 있는 이야기

본문 바로가기

유머-웃음이 있는 이야기

사실 오역인데 일부러 안고치는 번역

페이지 정보

댓글 0건 조회 6,110회 작성일 24-07-09 19:04

본문

1582889_391670053_3wYlkdAn_1720519064_gp0.png

614055_391670053_nY5KTWCc_5b8d0540c9deec941d69bf383e7d9867.jpeg

아랫짤 처럼 옛날 성경책에서 해당 단어를 생소한 대추야자 대신 보다 익숙한 종려로 번역한 것이 이어져 지금으로 굳어진거라 함
성경에서 언급되는 꿀이 대추야자즙이라는 이야기도 잇음
추천99 비추천40